2020-10-07 20:44:58 头条 359阅读
韩语菌看韩剧这么多年,纵观历届年末颁奖典礼,大赏得主基本都是人气电视剧的男女主角,他们饰演的也都是正直、积极向上的角色。
但这其中也有些例外,有些演员凭借华丽的演技,即使是扮演了恶角,也同样拿走演技大赏。比如演员李宥利,2014年,凭借在MBC周末剧《来了!张宝利》中饰演的恶女延玟廷一角,获得MBC演技大赏年度最佳演员和大赏。
今天韩语菌就要给大家安利一下李宥利的新剧《谎言的谎言》,在这部电视剧中,大家又可以见到小姐姐的名品演技了。
《谎言的谎言》是一部爱情悬疑片,讲述了一个女人因被诬陷谋杀自己的丈夫而含冤入狱,出狱后为了找回被领养走的女儿,她靠近女儿的养父,决心成为这个男人的妻子来接近女儿。处心积虑的虚假感情却渐渐失衡,慢慢地投入其中。
该剧目前在豆瓣上的评分高达8分,足见小姐姐的演技号召力,把原本看似狗血的剧情全新地演绎出来。
李宥利饰演池恩秀,她是财阀家媳妇,但一夜之间变成杀夫嫌疑犯,为了找回她在监狱里生下的女儿而孤军奋战。
延政勋饰演既亲切又正义的记者,独自抚养养女的姜志敏。
李一花饰演池恩秀的前婆婆金活兰,在池恩秀被指为是杀害儿子的杀人犯后,展开强烈的报复,表现出了没有血泪的可怕面貌。
接下来韩剧带着大家来看看韩网的人物介绍吧:
지은수-이유리
池恩秀-李宥利饰演
D.O 코스메틱 家 전 며느리
D.O.化妆品公司的前儿媳妇
10년 만의 출소. 오늘만을 기다렸다. 은수는 지금 만나러 간다.
十年之后出狱。只等着今天了。恩秀现在去见一个人。
한시도 잊은 적 없는, 갓난아기일 때 헤어졌던 딸아이 우주를 만나러.
她一刻都不曾忘记,她要去见的就是刚出生没多久就分开的女儿宇宙(音译)。
눈 떠보니 남편을 죽인 희대의 살인마가 되어 옥중(獄中)에서 낳은 그 아이.
(某天)睁开眼发现自己成了杀害丈夫的稀世杀人魔,在狱中生下了那个孩子。
고작 1년도 품지 못한 채 시어머니에게 뺏겨버린 내 딸 우주 말이다.
抱在怀里还不到一年,就被婆婆抢走的女儿宇宙。
강지민 -연정훈
姜志旻-延政勋饰演
A채널 문화부 기자
A频道文化部的记者
열정은 뜨겁고 성격은 쿨하다.
热情洋溢、性格酷酷的。
의욕은 충만하고 배려는 넘친다.
意志满满,非常善于照顾关怀别人。
겉으로 보기엔 쿨 미남인데 들여다보면 따뜻하다.
外表看起来是超酷的美男,但是仔细了解后会发现,他是个温暖的人。
진부해도 정의로운 게 맞고, 약자 편이어야 한다고 생각한다.
有些陈腐,觉得正义的事情是对的。认为应该站在弱者一方。
따르는 주변 사람들도 많고 매력 느끼는 여자들도 많다. 이혼 전, 지민은 누구보다 따뜻한 남편이었다.
因此身边有不少人,也有很多女人觉得他有魅力。在离婚之前,志旻是比任何人都温暖的丈夫。
김호란-이일화
金浩兰-李一花
은수의 전 시어머니
恩秀的前婆婆
섹시한 카리스마와 우아한 중년 미로 가득한 여자.
是一位充满性感魅力又十分优雅的中年美女。
하나 속은 그야말로 서슬 퍼런 표독스러운 독사가 사람으로 태어났다면 이 사람이 아닐까.
如果说一条杀气腾腾、无比恶毒的毒蛇脱胎成人了,那估计说的就是这个人。
세상 무서울 것도 없고 모두 다 이겨 먹고 살아왔지만 딱 하나, 아들 기범한테만큼은 져주었다.
她不畏惧这世间任何事情,都能战胜。但是仅有一样,她输给了自己的儿子基范。
은세미-임주은
殷世美-林珠恩饰演
지민의 전처
志旻的前妻
불임 판정을 받은 그날부터 우울증으로 힘겨워하다 결국 지민을 설득해서 아이를 입양했다.
从被诊断不能怀孕的那天开始,就受到忧郁症的折磨,最终说服志旻领养了孩子。
그렇게 우주의 엄마가 되었고, 마음의 병도 싹 나았다고 믿었다.
就这样她成了宇宙的妈妈,她也曾相信心里的病能一下子好起来。
한 번씩 지민이가 우주를 예뻐할 때마다 가슴 한구석이 아려왔다. 저 아이가 내가 낳은 자식이었으면 얼마나 좋았을까.
每次看尽志旻疼爱宇宙的时候,她心里一角都会发痛。那个孩子如果是我生的孩子该多好。
김연준-권화운
金延俊-权华焕饰演
8살 무렵 아직 혼자가 되기엔 너무 어린 나이, 사고로 부모가 죽자 유일한 혈육이었던 할아버지 집으로 보내졌다.
8岁的时候父母因事故去世,他太小还不能独立,于是被送往唯一的血亲——爷爷家中。
알코올 중독에 폭력적이었던 할아버지 밑에서 연준이 할 수 있는 일은 오직 숨는 일.
在酒精中毒加暴力倾向的爷爷身边长得大的延俊,他唯一能做的就是躲藏。
한데... 그런 자신을 세상 밖으로 끌어내주던 옆집 누나가 바로 지은수였다.
但是,把那样的自己带入外面的世界的人,就是邻家姐姐恩秀。
看过了人物介绍,我们来看看网友们是如果评价这部剧的吧:
1.真的太有意思了,两位的细腻配合好心动啊
2.结局千万给我HE啊
3.浩兰的秘书好像是凶手,我投秘书一票,秘书跟浩兰好像有着什么恶缘的纠缠。
4.电视剧太有意思了
5.如何让我再等上一周啊
6.好像是严政勋杀了女主老公
7.多亏了电视剧,释放了因新冠肺炎而带来的烦躁。
8.下周是中秋假期了,也播吗?
9.严政勋看起来好温暖。
10.李宥利的眼中有星星在闪耀。
怎样,介绍完之后,大家是不是迫不及待想看这部电视剧了呢?
출소【名词】出狱
고작【副词】顶多、充其量
진부【名词】陈腐
표독스럽다【形容词】狠毒、恶毒、歹毒
힘겹다【形容词】费力、吃力、艰难
今日语法
- 지만
1.表示对立转折
2.单纯表示在前面内容的基础上加上后面的内容
3.表示前提的事实
생긴 건 우습지만 맛은 있다.
看上去很可笑,可是挺好吃。
더 들어보면 잘 알겠지만 실정은 아주 복잡하다네.
你再听一听就会明白了,事实情况非常复杂。
-만큼
接在体词之后,表示程度,相当于韩语的“像……一样”。
아들이 아버지만큼 키가 컸다.
儿子长的像爸爸一样高了。
내가 철수만큼 한국어를 잘할 수 있을까?
我韩语能像哲修一样好吗?